111年:藥學四(第1次)
醫生建議病人在家高燒不退時,使用一粒 12.5 mg diclofenac 栓劑退燒,處方箋應如何書寫?
Adiclofenac susp 12.5 mg PO PRN for fever
Bdiclofenac susp 12.5 mg PR PCN for fever
Cdiclofenac supp 12.5 mg PR PRN for fever
Ddiclofenac supp 12.5 mg PO PCN for fever
詳細解析
本題觀念:
本題考察處方箋上常用的拉丁縮寫,包括劑型(supp vs. susp)、給藥途徑(PR vs. PO)、用藥頻次或條件(PRN vs. PCN/PC)等,重點在正確書寫栓劑(suppository)並指示直腸給藥及必要時使用。
選項分析
-
選項A
“diclofenac susp 12.5 mg PO PRN for fever”- susp 為 suspension(懸浮劑),非 suppository(栓劑),與題意「栓劑」不符 (medmuv.com)
- PO(per os,口服)也不符合直腸給藥之路徑 (tmedweb.tulane.edu)
-
選項B
“diclofenac susp 12.5 mg PR PCN for fever”- susp 劑型錯誤,同上 ([medmuv.com](https://medmuv.com/en/content-module-1-4/?utm_source=op
...(解析預覽)...