109年:隱眼概要(3)

關於轉換(translating )設計的雙焦點隱形眼鏡,何者錯誤?

A是同步視覺設計(simultaneous vision design )隱形眼鏡的一種
B鏡片設計為上面看遠,下面看近
C鏡片的設計會利用下眼瞼作為止動間隙(stop gap),因此眼皮不能太鬆
D鏡片一般會有稜鏡垂重(prism-ballasted )或截邊(truncated)設計

詳細解析

本題觀念:

轉換(translating)設計雙焦點隱形眼鏡屬於交替視覺(alternating vision)設計,而非同步視覺(simultaneous vision)設計。

選項分析

(A) 是同步視覺設計(simultaneous vision design)隱形眼鏡的一種 — ❌ 此為錯誤陳述(本題答案)。Translating 設計隱形眼鏡屬於交替視覺(alternating vision)設計,而非同步視覺設計。同步視覺設計是指鏡片不同區域同時提供遠近度數,讓視覺系統自行選擇使用哪個焦點(例如多焦非球面軟式鏡片)。Translating 設計則仿照雙焦眼鏡,視線向下時鏡片「轉換」使近用區進入瞳孔前方,兩種設計原理截然不同。

(B) 鏡片設計為上面看遠,下面看近 — ✅ 正確陳述。Translating bifocal 的設計仿照雙焦眼鏡,上方區域為遠用度數,下方區域為近用度數,視線下移時近用區進入瞳孔範圍。

(C) 鏡片的設計會利用下眼瞼作為止動間隙(stop gap),因此眼皮不能太鬆 — ✅ 正確陳述。Translating 設計的運作關鍵在於鏡片下緣被下眼瞼「托住」不動,當眼球向下轉時鏡片相對停留,近用區才能移至瞳孔前。若下眼瞼過鬆,此止動機制失效,鏡片跟著眼球下移,無法形成有效轉換。

*(D)

...(解析預覽)...