106年:配鏡學(3)

關於交替視覺雙焦隱形眼鏡( alternating bifocal lens )矯正老花,下列敘述何者正確?

A有單一形狀區塊構成的明確區塊型( solid)的子片設計,像雙焦鏡框眼鏡之設計
B為雙眼近用度數之軟式隱形眼鏡
C為雙眼遠用度數之軟式隱形眼鏡
D為單眼遠用度數之軟式隱形眼鏡

詳細解析

本題觀念:

交替視覺雙焦隱形眼鏡(alternating bifocal contact lens,又稱 translating bifocal)是一種模仿雙焦框架眼鏡設計原理的多焦點隱形眼鏡。其核心特色在於鏡片分為明確的上下兩個區塊:上方區塊用於遠距視覺,下方區塊用於近距視覺。視線方向改變時,鏡片相對於瞳孔發生位移(translation),使視軸切換到不同光學區域,從而實現交替對焦。

選項分析

(A) 有單一形狀區塊構成的明確區塊型(solid)的子片設計,像雙焦鏡框眼鏡之設計

此描述正確。交替視覺雙焦鏡片採用「分段式(segmented)」設計,其子片(segment)為完整的單一形狀區塊(solid segment),非多圓環的同心圓設計,與傳統雙焦框架眼鏡的子片概念一致。鏡片通常在底部截平(truncated)以靠在下眼瞼,確保下視時鏡片能向上位移,讓瞳孔通過近用區。

(B) 為雙眼近用度數之軟式隱形眼鏡

錯誤。交替視覺雙焦鏡片並非雙眼近用,且此類鏡片主要以硬式透氧鏡片(RGP)材質製作,因為軟式鏡片隨眼球一起移動,無法實現真正的 translation 效果。

(C) 為雙眼遠用度數之軟式隱形眼鏡

錯誤。同理,此描述既不符合「雙焦」的定義,材質描述亦有誤。

(D) 為單眼遠用度數之軟式隱形眼鏡

錯誤。此描

...(解析預覽)...